今日の韓国   生活料理時事旅行文化  
 記事をシェアする      

防弾少年団(BTS)JINの誕生日を迎えて“防弾ツアー”に行こう! (日本語/한국어)
2018-12-05
12月4日防弾少年団の最年長者(一番上の兄)! JINの誕生日の日。 彼の誕生日を迎えて防弾ツアーに出てみた。[写真:防弾少年団のツイッター]

12월 4일 방탄소년단 막형(맏형)! 진의 생일 날! 그의 생일을 맞아 「방탄투어」를 떠났다.
今日のツアーの最初の訪問地はソウル・江南(カンナム)CGVの“キム・ソクチン(JINの本名)館”! ここで防弾少年団の映画『Burn the Stage: the Movie』を見ることで“防弾ツアー”の最初の日程をスタート!

오늘의 투어 첫 방문지는 서울 강남CGV 김석진관! 이곳에서 방탄소년단 영화 『번더스테이지』를 보는 걸로 「방탄투어」 첫 일정 스타트!
“キム・ソクチン館”はJINの27回目の誕生日を祝うファンが企画したイベントで、既存の平凡な映画館が10日までキム・ソクチン館として運営される。

「김석진관」은 진의 27번째 생일을 축하하는 팬이 기획한 이벤트로 기존 평범했던 영화관이 10일까지 「김석진관」으로 운영된다.
特に映画チケットにも“キム・ソクチン館”と印刷されているのでJINの誕生日当日にここで映画を見ると、“12月4日 キム・ソクチン館”と印刷されて出てくるので記念として完ぺき!

특히 영화티켓에도 「김석진관」으로 인쇄되어 나오기 때문에 진의 생일 당일 날 이곳에서 영화를 보니 「12월 4일 김석진관」으로 나와 기념으로 완벽!
JINの写真とコメントで作られたロビーには、ひとりで来たARMYから何人かで一緒に来たARMYたちと、海外のARMYまで! お互いが祝う雰囲気だ。
ヽ(≧◡≦)八(o^ ^o)ノ 写真を撮ってJINの写真を鑑賞して見たらいつのまにか時間があっという間に流れて。
[キム・ソクチン館は10日まで続いて江南CGVの10階に位置している]

진의 사진과 문구들로 꾸며진 로비에는 홀로 온 아미들부터 삼삼오오 함께 온 아미들과 해외아미들까지! 서로가 축하하는 분위기이다. ヽ(≧◡≦)八(o^ ^o)ノ사진을 찍고 진의 사진을 감상하다 보니 어느새 시간이 훌쩍흐르고.
[김석진관은 10일까지 계속되며 강남CGV 10층에 위치해 있다.]
映画を楽しんだ後、次に選択したコースは近くて移動が容易なCOEXへGOGO! ε=ε=ε= ᕕ( ᐛ )ᕗ [地下鉄2号線を利用し、江南駅→三成(サムソン)駅]

(feat.NU’EST W) ╹◡╹

영화를 즐긴 후 다음으로 선택한 코스는 가깝고 이동이 쉬운 코엑스로 고고! ε=ε=ε= ᕕ( ᐛ )ᕗ
COEXには防弾少年団のBT21のショップとファンが誕生日を迎えて準備したパノラマ電光掲示板に会うことができるため、必ず訪問しなければならないホットプレイスだ。

코엑스에는 방탄소년단 BT21매장과 팬들이 생일을 맞아 준비한 파노라마 전광판을 만날 수 있기때문에 꼭 방문해야하는 핫 플레이스다.
COEXモールのメイン通路に位置した“アンダーワールドパノラマ”に防弾少年団JINの誕生日祝いの映像がジャーン! (๑♡⌓♡๑)

코엑스몰 메인 통로에 위치한 ‘언더월드 파노라마’에 방탄소년단 진의생일축하 영상이 짠! (๑♡⌓♡๑)
“アンダーワールドパノラマ”は100mの長さの画面で、韓国最大規模のデジタルメディアとも呼ばれる。 だから写真や映像を撮るのが容易でなくてファンが記念撮影のために利用する姿をたびたび見ることも! ε===(っ≧ω≦)っ

‘언더월드 파노라마’는 100m 길이의 화면으로, 한국 최대 규모 디지털 미디어라고도 불린다. 때문에 사진이나 영상을 찍기가 쉽지 않아 팬들이 기념촬영을 위해 뛰는 모습을 종종 보기도! ε===(っ≧ω≦)っε===(っ≧ω≦)っ
今日紹介した2カ所だけでなく韓国の全国あちこちと世界のあちこちで進行している誕生日イベントと防弾名所が相当すごい。 “防弾ツアー”コースは日程を分けて回らなければならないほど広範囲だ。

오늘 소개한 두 곳말고도 한국의 전국 곳곳과 세계곳곳에서 진행되고 있는 생일이벤트와 방탄명소들이 상당하다. 「방탄투어」코스는 일정을 나눠 잡아야 할 정도로 광범위하다.
今日、JINが直筆の手紙でファンに感謝の気持ちを伝えた...「僕の誕生日なのでうれしいのもあるが私の誕生日によって僕らのARMYの皆さんが、うれしがってツイッターやカフェでも一緒に何かをしながら遊んで楽しむ姿を見るのでさらにうれしいです。 ARMYの幸せが僕には最も大きな幸せです」と、メンバーの誕生日によってお互いお互いが幸せになれる、全世界のARMYが幸せになるグローバルに幸せな日だ。(❁´◡`❁) Happy Birthday♪

오늘 진이 손편지로 전했던...“제 생일이어서 기쁜 것도 있지만 제 생일로 인해 우리 아미 여러분들이 즐거워하고 트위터나 카페에서도 같이 뭔가를 하며 놀고 즐기는 모습을 보니 더 기뻐요. 아미들의 행복이 저에겐 가장 큰 행복입니다” 라는 말처럼 멤버의 생일로 인해 서로서로가 행복해질 수 있는, 글로벌하게 행복한 날이다. (❁´◡`❁) Happy Birthday♪ [写真:innolife、防弾少年団のツイッター]
今日の韓国   生活料理時事旅行文化  
ご意見ご感想などをお書き込みください.  [投稿する]
投稿者:Offroader V5 | Play   投稿日:2018-12-07 17:36:56  [修正]  [削除]